Ihre Frage betrifft
komplexe Partizipialattribute. Partizipialattribute können als Ergänzungen von Nominalgruppen diese spezifizieren. Dabei kann zwischen dem Partizip I und dem Partizip II unterschieden werden:
Der vortragende Professor (wirkt kompetent). (Partizip I)
Das vorgetragene Gedicht (gefällt mir). (Partizip II)
Das Partizip I stellt als Partizipialattribut einen Sachverhalt in der Gegenwart dar; dabei ist das Bezugswort aktiv. Das Partizip II stellt hingegen einen Sachverhalt in der Vergangenheit dar; dabei ist das Bezugswort passiv. Dies wird vor allem deutlich, wenn wir das Partizipialattribut in einem Relativsatz auflösen:
Der Professor, der gerade vorträgt, (wirkt kompetent). (Auflösung von Partizip I)
Das Gedicht, das vorgetragen wurde, (gefällt mir). (Auflösung von Partizip II)
Ihr Beispiel stellt eine Besonderheit dar, denn die Partizipialattribute beziehen sich zwar auf die Vergangenheit (siehe Jahresangaben), jedoch ist das Bezugswort
Herrn Saveliev K. aktiv. Dass sich dies mit unseren einfachen Partizipialattributen nicht ausdrücken lässt, zeigt das Weglassen der Bestandteile neben den Partizipien:
dem abgeschlossenen und abgelegten Herrn Saveliev K.
(Herr Saveliev K. ist vermutlich weder abgeschlossen noch abgelegt, sondern hat etwas abgeschlossen und abgelegt.)
Laut einer Untersuchung von Thi Thu Hien Dang* kann in Ihrem Fall eine Konstruktion aus Partizip II und Partizip I des Hilfsverbs
haben infrage kommen:
dem […] Universität abgeschlossen habenden und […] Kurse abgelegt habenden Herrn Saveliev K.
Diese Konstruktionen sind für das Deutsche ungewöhnlich, denn Partizipialattribute werden in der Regel nicht von Verbalkomplexen gebildet. Es erscheint in Ihrem Beispiel allerdings sinnvoll, denn es realisiert sowohl Vergangenheit als auch Aktivität des Bezugsworts.
Thi Thu Hien Dang hat in ihrer Untersuchungen Korpusanalysen mit dem deutschen Referenzkorpus DeReKo durchgeführt und darin immerhin mehrere hundert Belege für die Konstruktion Partizip II und
habend in der Pressesprache gefunden.
Da es sich hierbei jedoch um ein vergleichsweise seltenes Phänomen im Randbereich der Grammatik handelt und die Beurteilung unter Sprechern schwankend ist, möchten wir Ihnen als Alternative nahelegen, den Anspruch einer wortwörtlichen Übersetzung abzulegen und auf einen Relativsatz auszuweichen:
Diese Bescheinigung wird [aufgrund dessen, dass …,] Herrn Saveliev K. ausgestellt, der im Jahre 2003 die Moskauer Staatliche Universität abgeschlossen und in den Jahren 2005-2006 die unten gezeigten Kurse abgelegt hat.
*Hien Dang, Thi Thu (2016): Die Systemkonformität des komplexen Partizipialattributs im Deutschen am Beispiel von PII+habend. In: Hennig, Mathilde: Komplexe Attribution. Ein Nominalstilphänomen aus sprachhistorischer, grammatischer, typologischer und funktionalstilistischer Perspektive. Berlin/Boston: de Gruyter, S. 169-212.